Rapports publics

Si vous souhaitez recevoir l’un de nos rapports publics (voir ci-dessous), veuillez remplir le formulaire Contact en précisant la référence du rapport, votre nom et le nom de votre entreprise.

Lot de travaux 1 – Coordination

D1.09 Rapport public annuel

Rapport sur les activités de projet menées au cours de la première année.

Lot de travaux 2 – Etude de marché et de groupe cible

D2.02 Etude de marché et de groupe cible

Résumé :
Le projet EUCAM vise à mettre en application les technologies de communication et de gestion des contenus en vue de promouvoir aussi bien l’apprentissage que la gestion des connaissances. Le Lot de travaux 2 a été élaboré afin de mettre en place une étude de marché basée sur des critères du projet. Cette étude a été conçue à l’aide de méthodes de recherche primaires (interview, questionnaire) et secondaires (bureau). Elle a permis d’établir que l’industrie automobile est une entreprise mondiale dont les exigences se reflètent constamment sur ses ouvriers. Le besoin en ouvriers polyvalents et extrêmement qualifiés devrait accroître plutôt que décliner dans les années à venir, même si l’industrie elle-même traverse actuellement une phase de consolidation. EUCAM peut être considéré comme un système d’apprentissage technologique, d’où l’importance d’une connaissance antérieure de ce type de système en vue d’un déploiement efficace. Par ailleurs, l’utilisation de ce système devrait permettre de réaliser des économies, du moins par rapport aux processus d’apprentissage traditionnels. Etant donné l’envergure internationale de l’industrie, la question du multilinguisme se pose bien évidemment, les besoins en matière d’apprentissage et de formation pédagogique et professionnelle et les styles d’apprentissage variant considérablement d’une culture à l’autre, d’une communauté linguistique à l’autre.

Lot de travaux 3 – Droits de propriété intellectuelle, droits d’auteur et modélisation commerciale

Aucun rapport publié pour le moment.

Lot de travaux 4 – Caractéristiques des services multilingues et création de contenus types

D4.01 – Observation d’utilisation consistant en une description détaillée de scénarios pertinents

Résumé :
Ce rapport décrit les types d’utilisation pertinents au développement de l’infrastructure technique EUCAM. Une fois que les termes importants à utiliser et la méthodologie de documentation des types d’utilisation ont été définis, les acteurs et les types de profil sont identifiés. Ensuite, douze (12) types d’utilisation de base et leurs sous-processus sont définis et décrits en détail. Trois autres types sont également considérés afin de tenir compte de critères spécifiques au multilinguisme. Le rapport comprend un chapitre sur les technologies, y compris quatre (4) études de cas. Il comprend également un chapitre sur la documentation et la génération de contenus. Enfin, un aperçu plus détaillé du LTC Communicator comme solution potentielle en matière de langues / traduction est donné.

D4.02 – Architecture EUCAM globale

Résumé :
Ce rapport décrit l’architecture EUCAM globale. Il décrit non seulement l’architecture générique des composants, mais également les différents modules logiciels inclus dans le système. En outre, les flux d’informations sont spécifiés en soutien à l’architecture et les unités d’information à échanger sont identifiées et définies. L’éditeur de données de formation est décrit comme la méthode d’importation des données de formation à partir d’outils de planification tiers. Le système PLS est décrit comme le système de gestion des contenus de formation destiné aux ouvriers situés à l’atelier, affichant les données de formation importées à partir de l’éditeur de données de formation. L’échange de données entre l’éditeur de données de formation, le système PLS et le LTC Communicator, ainsi qu’entre l’éditeur de données de formation et les systèmes tiers, est également spécifié. Enfin, les configurations matérielles et réseau sont identifiées.

Lot de travaux 5 – Correspondance entre compétences et situation locale

D5.01 – Etude sur les compétences interculturelles des ouvriers en communication technique et moyens appropriés de certification

Résumé :
Ce rapport analyse les différences éventuelles de cultures d’apprentissage et de compétences acquises à travers des profils de qualification dans les pays cibles potentiels de EUCAM, ainsi que les moyens d’éviter les problèmes éventuels qui en découlent, en organisant des formations sur les compétences interculturelles pour les groupes d’utilisateurs concernés. Il consiste en une étude préparatoire pour les rapports suivants, dans lesquels le contenu de la formation sera adapté aux situations locales. Il vise donc à établir les différences éventuelles qui découlent de biographies pédagogiques (également appelées profils de qualification nationaux) et cultures d’apprentissage différentes et qui pourraient avoir des conséquences sur l’acceptation et l’utilisation de EUCAM.

D5.02 – Manuel de formations interculturelles comprenant les caractéristiques des pilotes

D5.03 – Manuel de formations pour débutants

D5.04 – Manuel d’intégration de formations pour assistance

Résumé :
Les rapports D5.02, D5.03 et D5.04 constituent les manuels de formation à utiliser pour le formateur EUCAM, les utilisateurs de EUCAM (ouvriers de la production) et lors de la formation sur les compétences interculturelles destinée au formateur EUCAM et à l’équipe de déploiement EUCAM. Afin de garantir le déploiement de l’infrastructure d’apprentissage EUCAM sur les sites de production, il est impératif d’offrir une formation approfondie aux déployeurs, notamment le formateur EUCAM et l’équipe de déploiement EUCAM, à l’usine DaimlerChrysler de Mannheim. Les manuels de formation constitueront la base des formations à mener au cours des essais effectués dans le cadre du projet EUCAM.

Lot de travaux 6 – Configuration du contenu type, conversion du contenu patrimonial et création de contenu complémentaire pour la démonstration

Aucun rapport publié pour le moment.



All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.