Aprendizaje intercultural

Aspectos internacionales y multiculturales en el contexto de EUCAM

La internacionalización de un sistema de aprendizaje como EUCAM requiere un grado elevado de flexibilidad del propio sistema y de su entorno didáctico. El traslado de la infraestructura de aprendizaje EUCAM a un nuevo lugar de producción supone un enorme cambio en la cultura de aprendizaje de las empresas respectivas. Deben tenerse en cuenta las diferencias nacionales en factores que afectan al uso y la aceptación de un entorno de autoaprendizaje, por ejemplo, diferencias entre las estructuras y jerarquías de las empresas, diferencias entre las aptitudes y la formación de los trabajadores, así como diferentes estilos y actitudes con respecto al aprendizaje.
Por este motivo, el multilingüismo no es el único factor que afecta a la capacidad de adaptación de un sistema de aprendizaje, también es necesario tener en cuenta los factores culturales para adaptar las necesidades y los requisitos a un lugar de producción o un país de destino concreto.
El grado de adaptación necesario del sistema de aprendizaje y su entorno didáctico a los lugares de producción respectivos se determina durante los periodos de prueba de EUCAM, que se llevan a cabo en diferentes plantas de producción de DaimlerChrysler de Europa y EE. UU. (véase Ámbitos de aplicación - enlace). Para las pruebas se ha instalado el sistema de aprendizaje en varios lugares de prueba de toda Europa y EE. UU. Las necesidades de adaptación se determinan durante el periodo de evaluación. La valoración se realiza a dos niveles distintos, el nivel técnico y el didáctico o cultural.

Objetivos de EUCAM en el contexto internacional

Uno de los objetivos principales del proyecto EUCAM es la mejora de la cooperación y la comunicación dentro de la industria del automóvil en Europa. A través de la aplicación de una infraestructura de aprendizaje multilingüe y de gestión de conocimientos, el proyecto se propone lograr un aprendizaje continuo y un intercambio de conocimientos a escala europea. Se ha tenido especialmente en cuenta la integración de la cadena de producción completa (incluidos los fabricantes de maquinarias y los proveedores) en el proceso de aprendizaje y cualificación.
La cooperación de varias partes interesadas del sector automovilístico a escala internacional hace imprescindible una mayor comprensión de los desafíos culturales. AAsí pues, se considera parte esencial de los resultados de la investigación del proyecto EUCAM, el desarrollo de una formación rigurosa y medidas de preparación teniendo en cuenta las diferencias locales en cuanto a necesidades y oportunidades.
Uno de los empeños del proyecto EUCAM ha sido, por ello, la determinación de diferencias locales y nacionales en cuanto a la formación y a los estilos de aprendizaje, lo que tiene como consecuencia diferentes necesidades según el entorno didáctico de la infraestructura EUCAM. Para garantizar una flexibilidad en las variaciones de las culturas de aprendizaje resulta esencial adaptar no solamente la faceta de la infraestructura de aprendizaje (p. ej. proporcionándole una herramienta de traducción) sino también el entorno didáctico. Al tratarse de un sistema de autoaprendizaje, la infraestructura EUCAM ofrece un amplio grado de flexibilidad y, por consiguiente, una gran posibilidad de adaptación. Sin embargo, continúa siendo necesaria la localización para satisfacer las necesidades de cada grupo de usuarios de destino. Existen muchos ejemplos de diferencias entre empresas y culturas de aprendizaje que afectan considerablemente a la percepción. Por ejemplo, se ha comprobado que un feedback negativo se considera como una crítica constructiva en algunos países, p. ej. Alemania, mientras que en otras culturas, por ejemplo, en Turquía o EE. UU, se considera ofensivo. Por este motivo, es indispensable tener en cuenta este tipo de divergencias, para que tanto la infraestructura como los actores involucrados en el proceso puedan satisfacer de forma flexible las diferentes necesidades que plantea un sistema de aprendizaje como EUCAM.
Para ello, el formador EUCAM asiste y orienta a los trabajadores en el proceso de aprendizaje y cualificación. El siguiente capítulo examina escenarios futuros del formador EUCAM en un contexto internacional y determina las competencias existentes y las competencias necesarias en un marco multicultural.

El formador EUCAM y las competencias interculturales

Como ya se ha comentado en el capítulo anterior, el formador EUCAM es imprescindible en la aplicación y el mantenimiento de la infraestructura EUCAM. Antes de determinar posibles escenarios futuros, en los cuales el formador EUCAM puede demostrar la disposición para competencias interculturales, es necesario observar con más detalle la importancia del formador EUCAM en el contexto de EUCAM.

El aprendizaje guiado se ha marcado dos objetivos primordiales: el primero se propone sensibilizar al trabajador con respecto a las nuevas oportunidades de formación que aparecen gracias a la aplicación de un sistema de aprendizaje basado en un proceso de trabajo autodirigido como EUCAM. El segundo objetivo se centra en la asistencia y la orientación de la formación y la cualificación de los trabajadores directamente en el lugar de trabajo, lo que proporciona un mayor grado de implicación en el proceso de trabajo.
Durante estos procesos, el formador EUCAM ejerce cuatro papeles importantes (en: DaimlerChrysler AG Mannheim/IG Metall (Hg.).Die Lernbegleitung: Aufgaben und Rollen. Projekt ALF: Arbeiten und Lernen im Fachbereich, 2004, http://www.projekt-alf.de, 19.06.2006):

  1. el formador EUCAM como comunicador,
  2. el formador EUCAM como solucionador de problemas,
  3. el formador EUCAM como formador,
  4. el formador EUCAM como calificador,

En el papel de comunicador, el formador EUCAM crea y mantiene principalmente un amplio nivel de aceptación del nuevo sistema de aprendizaje por parte de los trabajadores. Es necesario, a la vez, que el formador EUCAM tenga en cuenta los diferentes niveles de experiencia y motivación previas de cada trabajador en el uso de un sistema de autoaprendizaje.
El formador EUCAM debe garantizar también la participación activa de los trabajadores en el sistema de aprendizaje, teniendo en cuenta, de nuevo, los diferentes niveles de experiencia y conocimiento previos para asegurar que cada trabajador se beneficie del sistema de aprendizaje. El fomento de la participación activa en el sistema de aprendizaje debería conducir, en última instancia, a una implicación continua de todos los participantes. Es imprescindible que el formador EUCAM garantice una comunicación efectiva y regular de los progresos, dificultades y problemas de aprendizaje. En este papel, el formador EUCAM comunica con todos los niveles de participantes en la implementación y el mantenimiento de la infraestructura de aprendizaje: los usuarios, es decir, los trabajadores industriales, aprendices, encargados de grupos de trabajo, etc., así como las partes implicadas en la gestión y la adopción de decisiones con respecto al sistema de aprendizaje, tales como jefes de producción, jefes de equipo, jefes de sección y, en caso dado, los directivos.
En el papel de solucionador de problemas, el formador EUCAM se dedica principalmente a las dificultades técnicas, como por ejemplo, problemas de hardware y software. No tiene la responsabilidad de solucionar estos problemas por sí mismo, pero es capaz de describirlos y remitirlos a la persona indicada.
Uno de los papeles más importantes del formador EUCAM, es el papel de formador, que implica la asistencia y orientación de sus compañeros de trabajo en el proceso de autoaprendizaje. La motivación de los compañeros de trabajo en la utilización del sistema de aprendizaje para evolucionar personal y profesionalmente es una tarea fundamental a este respecto. Tambien implica un feedback y un asesoramiento periódico sobre los objetivos de cualificación y sobre el logro de estos objetivos. Finalmente, el último papel del formador EUCAM es el de calificador, que supone un apoyo de la posición activa de las personas que participan en el proceso de aprendizaje.
Al observar los papeles del formador EUCAM en el contexto de una cooperación internacional entre diferentes plantas de producción, se hace evidente la necesidad de incrementar las competencias requeridas del formador EUCAM con competencias interculturales, eso es, aplicar competencias sociales y personales más allá de su propia cultura.
Respecto a una interculturalidad y una cooperación internacional, los posibles futuros escenarios del formador EUCAM incluyen:

  1. Introducción y posterior formación de los trabajadores industriales en su propia planta de producción con una educación cultural diferente a la del formador EUCAM
  2. Formación de formadores EUCAM de otras plantas de producción en su propio lugar de producción (cuando sea necesario o de gran ayuda el intercambio de conocimientos y de experiencias)
  3. Participación en procesos de intercambio de conocimientos en plantas de producción en el extranjero.

Una formación para competencias interculturales proporcionará al formador EUCAM y a los demás actores implicados en la aplicación de EUCAM las competencias necesarias para este tipo de escenarios.
Los términos cultura, interculturalidad y multiculturalidad son muy amplios y ambiguos. Por este motivo, el capítulo siguiente estudia el concepto de cultura en el contexto de EUCAM.

El concepto de cultura en el contexto de EUCAM

El capítulo presente no pretende dar una amplia visión general del concepto de cultura ni del debate en torno a él. Su intención es más bien definir el concepto de cultura en el contexto de EUCAM y destacar los antagonismos en el debate en torno al concepto de cultura, que se aproximan a los temas de la interculturalidad que se plantean en este contexto, centrándose en las necesidades de la formación intercultural del grupo destinatario de EUCAM.
El término cultura es muy amplio y ambiguo. Definir qué es la cultura es una tarea difícil, ya que existen muchas definiciones de este concepto, desde interpretaciones básicas hasta muy complejas, basadas todas en diferentes teorías. Thomas define la cultura de este modo:
“La cultura se manifiesta mediante un código típico de denotación y orientación propio de un grupo, nación, sociedad u organización concretos, que influye en la percepción, el pensamiento, la valoración y el comportamiento de los individuos. La cultura crea las estructuras de un área específica de conducta que se extiende desde objetos a instituciones, ideas y valores, de un grupo social o una comunidad.” (Thomas, 2003)
Weidemann define tres niveles en los cuales se puede situar la cultura desde un punto de vista económico: en primer lugar, el nivel individual, que se basa en la interacción de un individuo con representantes de otra cultura. Este nivel ha sido analizado sobre todo desde un punto de vista lingüístico y en estudios que se centran en el análisis de la comunicación entre individuos con diferentes culturas.
En segundo lugar, la cultura se puede situar en el nivel organizativo, lo cual implica sobre todo diferencias culturales entre organizaciones empresariales. Este nivel es especialmente importante en el contexto de EUCAM, ya que el conocimiento profundo de la cultura de una organización determinada es una condición necesaria para contribuir a realizar cambios importantes en la cultura de aprendizaje de una organización. El formador EUCAM debe motivar y formar a los trabajadores de una organización, cuya cultura de aprendizaje pueda diferenciarse de forma considerable de la que él conoce. El formador EUCAM debe ser consciente de estas diferencias y del efecto que tienen en las actitudes de aprendizaje, los procesos de comunicación y los procedimientos de toma de decisiones, etc. de los trabajadores de una empresa.
El tercer nivel en el que se puede situar la cultura es el nivel social que interactúa con la cultura de la organización. Los valores y las tradiciones arraigadas en una sociedad concreta se reproducen en una organización arraigada en dicha sociedad.
Las culturas a menudo son malinterpretadas como construcciones homogéneas temporales, espaciales y sociales (véase Straub, Jürgen (2003). Psychologie und die Kulturen in einer globalisierten Welt. en: Alexander Thomas (Hg.). Kulturvergleichende Psychologie. Göttingen: Hogrefe-Verlag, 2003, p. 544). En este contexto, el concepto de cultura tiende a estigmatizarse como un instrumento de segregación. Straub define esta tendencia como un “instrumento cuestionable de deseo y rechazo hacia lo extraño y diferente.” En Clash of Civilizations (1996), Samuel P. Huntington ilustra la percepción de la cultura como un sistema de entidades competitivas e, incluso, antagónicas. Straub sostiene que existen tres fenómenos centrales que rebaten este concepto de cultura. La creciente “hibridación de la cultura” y la continua penetración de los resultados globales y locales en “una complejidad cultural, consecuencia de la integración de sistemas de denotación y prácticas.”
Además, la cultura en su sentido amplio debe tener en cuenta las culturas regionales, locales y particulares (formas de vida culturales y subculturales pasajeras). Las culturas y las subculturas se pueden estructurar de forma jerárquica o imbricadas. Si nos basamos en este concepto, la cultura de una organización se puede percibir como un sistema de “subculturas imbricadas, entrelazadas” (Thomas, 2003, p.39).
Debido a que la cultura en las empresas no solamente varía de una esfera cultural a otra, sino que también cambia dentro de las propias esferas, es imposible asignar una cultura o características culturales concretas a una organización determinada. Teniendo en cuenta los temas analizados en este capítulo, el objetivo de desarrollar las competencias interculturales del formador EUCAM debería significar la sensibilización con respecto a las mencionadas diferencias, a la vez que se proporcionan técnicas para responder y adaptarse a ellas. De este modo, se evitará la propagación de estereotipos exagerados e incorrectos sobre la cultura de una empresa o un país concretos. Pero ¿qué significa competencias interculturales? El capítulo siguiente resume la definición de competencias interculturales según Thomas.

Competencias interculturales

Thomas identifica varios aspectos importantes para las competencias interculturales. En primer lugar, la condición previa para establecer un encuentro, comunicación y cooperación adecuados, fructíferos y satisfactorios para ambas partes, miembros de diferentes culturas. La competencia intercultural es el resultado de un proceso de aprendizaje y desarrollo que presupone la capacidad de un intercambio con otra cultura y diferentes sistemas de organización, basados en una actitud de comprensión. Resulta evidente una capacidad de comprensión, respeto y uso efectivo de la relatividad cultural de percepción y juicio de uno mismo y de los demás. (Thomas, 2003).
Según Thomas, ha sido alcanzado un elevado nivel de competencia intercultural al desarrollar las siguientes aptitudes:

  1. Conocimiento y comprensión diferenciados del propio sistema y de los demás sistemas de orientación cultural.
  2. Realización de formas adecuadas de acción, reacción e interacción en la comparación de sistemas de orientación cultural.
  3. Desarrollo de formas sinérgicas de actuación intercultural a través de la concurrencia de sistemas de orientación culturalmente divergentes.
  4. Desarrollo de la capacidad de un comportamiento alternativo ante patrones de atribución y reacciones imprevistas del compañero de cultura distinta.
  5. Capacidad de transmitir conocimientos y experiencia adquiridos en una situación cultural específica a otra situación diferente, mediante competencias interculturales.
  6. Capacidad de actuar con un alto grado de creatividad, flexibilidad y confianza en situaciones de cruce cultural.

La interculturalidad deriva del cruce de dos culturas y constituye una nueva forma de cultura que nace de este encuentro. Por lo tanto,  la mejor manera de transmitir competencias interculturales es realizar una sensibilización para situaciones en las que se desarrolla la interculturalidad y difundir métodos apropiados para actuar de forma competente en tales situaciones.

La publicación 5.02 del proyecto EUCAM contiene el manual de formación para las competencias interculturales que deben utilizarse y ser objeto de evaluación durante el periodo de prueba.Puede pedir esta publicación enviándonos un formulario de contacto o un correo electrónico indicando el número del producto, su nombre y su organización.



All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.